Las historias de amor basadas en lo platónico y en el anhelo, en los sentimientos contenidos o insinuados que bullen en los personajes pero que jamás se llegan a mostrar, pertenecen a otra época. Por desgracia. El siglo XIX y el XX concentran muchas de estas historias donde la complejidad de las emociones de los seres humanos se exploran mediante la narración subjetiva o la corriente de pensamiento y donde lo simbólico y la sugerencia son más poderosos que cualquier otra cosa .
Hace poco hablamos de Victoria, de Knut Hamsun, donde el amor se presenta como una corriente subterránea que recorre los cuerpos de los protagonistas sin lograr emerger a la superficie, y hoy volvemos a hacerlo con una hermosa novela que plantea una situación similar: El ganso salvaje, del escritor japonés Mori Ōgai, una nouvelle que trata nuevamente del amor, de las emociones contenidas y de las oportunidades perdidas.
El ganso salvaje (Gan) es una de las obras maestras de Mori Ōgai (pseudónimo de Mori Rintarō, 1862-1922). Su publicación supuso un punto de inflexión entre dos épocas literarias del escritor. Fue editada por entregas entre 1911 y 1913, aunque terminada poco antes de que tuviera lugar el suicidio de uno de los grandes amigos de Ōgai y militar muy respetado en el país, el general Takeshi Mori, cuya muerte en 1912 supuso no sólo para el escritor, sino también para la sociedad japonesa, un fuerte revulsivo que eclosionó en pleno fin de la era Meiji. Se trata, por tanto, de una novela que pone fin a la primera etapa literaria del escritor nipón, caracterizada por historias basadas en su experiencia personal y un fuerte componente emocional, entre las que destacan La bailarina (Maihime, 1890) y El ganso salvaje. Después vendrían obras centradas en el pasado y tradición nipones, el patriotismo y la autodestrucción, como las que se reúnen en El intendente Sansho o La familia Abe y otros relatos históricos.
Ambientado en el Tokio de 1880, El ganso salvaje es un libro que muestra el ambiente cambiante del Japón de la época Meiji, inmerso en un proceso de cambio y modernización que chocaba con las tradiciones que aún se encontraban arraigadas entre sus habitantes. En él encontramos a la bella Otama, amante del prestamista Suezō para asegurar una digna vejez a su anciano padre. Todos los días, desde su ventana, ve pasar al joven estudiante de medicina Okada, quien la saluda cada vez que da su paseo diario. Con cada día que pasa se establece entre ellos una sutil relación de amor que no termina de aflorar y que tendrá un desenlace ajeno a su control.
El ganso salvaje: amor y símbolos
Lo que hace de El ganso salvaje uno de los relatos más destacables en la producción literaria de Mori Ōgai es el magistral desarrollo de sus personajes protagonistas y los detalles y símbolos que aportan profundidad a la habitual historia de amor no correspondido.
Así, en El ganso salvaje encontramos numerosos aspectos simbólicos. Quizá el más claro es el que le da título al libro: el momento en el que el ganso salvaje cobra protagonismo transmite la idea del azar que domina las vidas de sus personajes y el fin de una relación insinuada. Otro de ellos es el triángulo amoroso protagonista: por un lado, el prestamista Suezō, anclado en las tradiciones y con una imagen de la que la sociedad rehuye, y, por otro, el joven Okada, un estudiante que tiene puesta la mirada en Europa y en la modernidad. Y, entre ellos, Otama, atrapada entre dos mundos.
En esa transición entre tradición y modernidad destaca la composición psicológica de la protagonista de la novela, una inocente joven que de estar sometida a la voluntad de su padre, va evolucionando hacia una mujer independiente que toma sus propia decisiones y utiliza a los hombres que se aprovechan de ella.
En El ganso salvaje, publicado recientemente por Chidori Books con traducción de Sachiko Ishikawa, Mori Ōgai traza uno de sus relatos más hermosos e intensos, recorrido por corrientes subterráneas en las que discurre el amor, el azar y las oportunidades perdidas. Y todo en un relato sobrio, breve y contenido. Algo difícil de lograr.
Referencias
Mori Ōgai, El ganso salvaje (traducción de Sachiko Ishikawa, introducción de Margarita Adobes e ilustración de portada de David González), Valencia, Chidori Books, 2014. Ebook.
La imagen de la portada de El ganso salvaje es cortesía de Chidori Books. La imagen de Mori Ōgai está tomada de la National Diet Library.