All posts tagged: Teru Miyamoto

Kinshu Tapiz de otono - Teru Miyamoto

‘Kinshu. Tapiz de otoño’, de Teru Miyamoto

Es posible expiar los errores del pasado. Limpiar el recuerdo sucio por el rencor y plantear un futuro a partir de un presente en el que el resentimiento haya dado paso a la calma y el perdón. Ésta es la idea que subyace tras las últimas páginas de Kinshu. Tapiz de otoño (1982), de Teru Miyamoto (1947), una novela de delicado trazado en el que el escritor japonés explora los abismos del dolor y la capacidad curativa del afecto y la comprensión. La historia de Kinshu. Tapiz de otoño abarca casi un año de intercambio epistolar entre una antigua pareja que se divorció diez años atrás debido a un dramático accidente. El detonante de esas cartas es un encuentro casual de los protagonistas, Aki y Yusuaki, durante una visita al monte Zao, un volcán cercano a la ciudad de Sendai, la “ciudad de los bosques”. Tras ese momento inesperado, y conmovida por los recuerdos y el no haber sabido el uno del otro durante una década, Aki decide iniciar el envío de varias cartas en las que rememora con …

Gente-de-La-calle-de-los-suenos-miyamoto

‘Gente de La calle de los sueños’, de Teru Miyamoto

Sin fuegos de artificio ni aspavientos narrativos, Teru Miyamoto construye un puñado de buenas historias que se entrelazan y superponen para dar entidad al carácter coral de su novela.

Apuntes sobre letras japonesas

Ya de vuelta de vacaciones, y con la lectura de la poderosa y monumental Honrarás a tu padre (Honor Thy Father, 1971) de Gay Talese en su ecuador, ha caído en mis manos un libro de un autor japonés de larga trayectoria en su país pero que no ha sido traducido nunca  al español hasta este año (de la mano de la catalana Ediciones Alfabia): Kinshu. Tapiz de otoño de Teru Miyamoto (Kobe, 1947-). Del libro hablaré en otro momento; lo que me ha parecido interesante es, al buscar información sobre este autor, encontrar una (muy recomendable) entrevista en la que Miyamoto reflexiona sobre el tipo de literatura que se está escribiendo y publicando en su país. En la entrevista, publicada el pasado mes de junio en El País, Teru Miyamoto habla de la infantilización de la literatura japonesa contemporánea. Pese a ser herederas de una tradición narrativa rica y compleja que se remonta a La historia de Genji (Genji Monogatari, s. XI) de Murasaki Shikibu, y que alcanzó su esplendor con nombres como Yasunari Kawabata, Soseki,Yukio …