All posts filed under: Literatura japonesa

En esta sección recopilamos reseñas de libros de autores y literatura japonesa, tanto las últimas novedades como libros clásicos.

Si los gatos desaparecieran del mundo

‘Si los gatos desaparecieran del mundo’, de Genki Kawamura

Genki Kawamura (1979) es un productor japonés conocido por sus películas Kokuhaku (Confesiones, 2010), Kimi no na wa (Tu nombre, 2016) o Bakemono no ko (El niño y la bestia, 2015), entre otras. Sin embargo, su trayectoria profesional también le ha llevado a otros lenguajes artísticos como la literatura: en 2012 publicó su primera novela, Si los gatos desaparecieran del mundo (Sekai kara neko ga kieta nara), con la que vendió casi un millón de ejemplares y que ahora llega a la mesa de novedades de la mano de Alianza editorial con traducción de Keiko Takahashi y Jordi Fibla. El protagonista de Si los gatos desaparecieran del mundo es un joven de treinta años que trabaja como cartero y que un día es diagnosticado con un tumor cerebral que se ha extendido con rapidez. Abatido ante la noticia y el saber que le quedan pocos días de vida, se marcha a su casa para estar en compañía de su gato Col y reflexionar sobre cómo afrontará los días que le quedan. En ese momento recibe una inesperada visita: …

‘Gato sin dueño’, haikus de vida por Tan Taigi

La editorial Satori vuelve a ofrecernos una nueva oportunidad de oro para conocer a grandes maestros del haiku con la publicación del volumen Gato sin dueño, una recopilación de los poemas más significativos del haijin Tan Taigi (1709-1771), cuya selección y traducción ha corrido a cargo, como el resto de títulos de la colección, del estudioso Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala. Eclipsado por otras figuras del haiku como Issa, Chiyo, Chora o Gyoodai, Tan Taigi fue un haijin en cuya producción destaca la esencia vital y la capacidad de representar la vida misma. A juicio del estudioso Blyth, “La grandeza de Taigi se relaciona con su conciencia adquirida de que el haiku no es religión, como en Basho; ni arte, como Buson pensaba; tampoco es fuente de consuelo -que considerara Issa- ante las trágicas ironías de la vida. El haiku es, o debería ser, ni más ni menos que la vida misma.” El origen de esa manera de componer los haikus se encuentra en la propia personalidad del poeta. Tan Taigi  fue sacerdote zen budista, siendo inevitable …

La casa del alamo - Kazumi Yumoto

‘La casa del álamo’, de Kazumi Yumoto

La noticia de la muerte de un familiar o conocido suele ser, por lo general, un impacto tras el cual se experimentan las más diversas emociones humanas: dolor, tristeza, nostalgia… Para Chiaki, la protagonista de La casa del álamo (Popura no Aki, 1997), de la escritora japonesa Kazumi Yumoto (1959), saber que la que había sido la casera de su hogar cuando era pequeña ha fallecido, le inunda de una serie de recuerdos en los que recupera una etapa de su vida solitaria aunque feliz. Recuerdos a partir de los cuales inicia un viaje hacia el pasado y hacia su niñez. La historia de La casa del álamo está narrada desde el punto de vista de Chiaki, una enfermera que siente que su vida no marcha como hubiera deseado y que, al enterarse de la noticia de la muerte de la anciana, no duda en emprender un viaje para asistir al funeral. A partir de esta premisa, Kazumi Yumoto sitúa la acción en el pasado, desarrollando la historia de una Chiaki de diez años que …

Venecia-Jiro-Taniguchi

‘Venecia’ según la mirada de Jiro Taniguchi

El pasado mes de febrero fallecía el dibujante de manga Jiro Taniguchi (1947-2017) dejando a sus seguidores huérfanos de sus historias protagonizadas por individuos solitarios que caminan por un paisaje interior y exterior, en una propuesta preciosista basada en el detalle y el poder sanador de la mirada. Se ha dicho de él que fue uno de los maestros del manga para adultos, género en el que el autor japonés exhibía un virtuoso deleite por el paisaje insípido. Insípido en lo que éste tiene de cotidiano, de anodino, pero que en manos de Taniguchi adquiere un carácter mucho más grandioso y sugerente. Una de sus últimas obras fue, precisamente, un canto al deleite visual, a la mirada hacia la ciudad y hacia el pasado del individuo que caracteriza otras obras del japonés como Barrio Lejano, El almanaque de mi padre, Furari, El caminante o El gourmet solitario. Hablamos de Venecia (2014), un volumen ilustrado en el que Jiro Taniguchi demuestra su poderío con el trazo detallista tomando como inspiración la ciudad italiana de Venecia. Venecia …

‘Taiheiki. La Gran Pacificación’

En la literatura medieval japonesa destacan dos grandes obras épicas: el Genji Monogatari (c. 1000) y el Heike Monogatari (siglo XIII), ambas centradas en las andanzas y vicisitudes de los clanes rivales de Minamoto y Taira, respectivamente. Menos conocida es La Gran Pacificación (Taiheiki), una obra anónima escrita en el siglo XIV que se presenta, como indica Juan Antonio Vizcaíno en su reseña para el suplemento cultural del diario ABC, como una especie de apéndice histórico de los dos anteriores, centrándose, en esta ocasión, en la caída del shogunato Kamakura (1333), regentado por el clan de los Hojo.  Es, además, una influyente obra de la que han bebido el teatro noh, el kabuki, el bunraku e incluso el manga y el anime, y constituye, según Alexander Paez (autor del blog El peso del aire), junto al Kojiki. Crónicas de los antiguos hechos de Japón, una vía única para conocer los inicios culturales de Japón. La Gran Pacificación, que la editorial Trotta publicó en 2016 en una nueva traducción directa del japonés (la primera que se hace …

Toyo Shibata

‘Recoge la luz del sol con las manos’, de Toyo Shibata

Hay vocaciones y talentos tardíos que, a pesar de todo, consiguen florecer en el final de los días. Es lo que le sucedió a la japonesa Toyo Shibata (1911-2013), poeta que empezó a escribir pasados los 90 años, motivada por su hijo Kenichi para afrontar un periodo de depresión, y que vio su primera obra publicada con 98 años. Tomando como inspiración la propia experiencia vital y momentos de la vida cotidiana, Toyo Shibata logró construir un pequeño corpus poético que vio la luz en la sección “El poema de la mañana”del diario Sankei. Su primera antología poética, Kujikenaide (“No te desanimes”), se publicó en 2009 y logró vender 1,58 millones de copias en Japón. En lengua española está traducido en la editorial Aguilar su poemario Recoge la luz del sol con las manos, título que vendió más de dos millones de ejemplares en su país. Se trata, como indica la propia autora, de poemas que nacen de la cotidianidad, de momentos del día día como ver la televisión o el acostarse. En esa intimidad hogareña es donde Toyo …

‘El diario de la dama Izumi’, de Izumi Shikibu

Los lectores amantes de la literatura japonesa tienen a su alcance, cada vez más, numerosos autores nipones contemporáneos traducidos a la lengua española y catalana. También hay un nutrido catálogo de escritores del siglo XX, donde grandes narradores como Yasunari Kawabata, Yukio Mishima o Natsume Soseki, por citar sólo tres ejemplos, tienen prácticamente toda su obra vertida en nuestra lengua. Lo que no es tan habitual es encontrar una representación tan amplia, como la antes citada, de literatura clásica japonesa, entendiendo ésta como el conjunto de obras anteriores al siglo XV o XVI. Se trata de excepciones indispensables para conocer la historia literaria del País del Sol Naciente como La historia de Genji de Murasaki Shikibu, El libro de la almohada de Sei Shonagon o el Cantar de Heike. Sin embargo, recientemente la editorial asturiana Satori, en su afán de acercar las obras de maestros de la literatura japonesa clásica, ha publicado un libro raro y exquisito que viene a sumarse a ese elenco de clásicos invitando a conocer el fascinante mundo del cortejo amoroso en la …

Introducción cultura japonesa

‘Introducción a la cultura japonesa’, de Hisayasu Nakagawa

Reducir un acercamiento a la cultura japonesa a un textos de menos de 150 páginas parece una empresa osada. Un país con una cultura tan rica y compleja como Japón da para llenar hojas y hojas de interesantes apuntes históricos, ejemplos y curiosidades. Sin embargo, el profesor emérito de la Universidad de Kioto Hisayasu Nakagawa consigue en su pequeño volumen de ensayos Introducción a la cultura japonesa (Introduction à la culture japonaise) un particular y microscópico viaje a la identidad nipona de manera breve y amena. Pensados originalmente para los lectores franceses (la mayoría fueron publicados en la revista L´Âne con el fin de explicar algunos rasgos de la cultura nipona al público occidental), estos ensayos ayudan al neófito a poner algunas piedras en los cimientos del conocimiento sobre la cultura japonesa. Introducción a la cultura japonesa no es, ni mucho menos, un libro exhaustivo. Ofrece, más que nada, pinceladas sobre la idiosincrasia de la cultura japonesa que, alejado de la objetividad, muestran la mirada de un individuo que vive entre dos mundos, si bien su origen sea nipón. Precisamente …

Vita sexualis - Mori Ogai

‘Vita sexualis’, de Mori Ogai

En 1909 el escritor japonés Mori Ogai publicó una nouvelle titulada Vita sexualis. Se trataba de un relato acerca de un profesor de filosofía, Shikuza Kanai que rememora su paso de la niñez a la edad adulta centrándose en aquellos momentos que afectaron a su despertar sexual. El libro escandalizó a la sociedad de la era Meiji por lo atrevido del tema y, apenas tres semanas después de su publicación, las autoridades ordenaron su retirada de las librerías y la censuraron por considerarla causa de efectos dañinos en la moral pública. No obstante, el escándalo que pueda imaginarse de las páginas del libro no es tal, ni tan siquiera para un lector de principios del siglo XX. Porque no hay en Vita sexualis sexo explícito, ni pasajes pornográficos ni oscuros deseos sugeridos, sino una reflexión sobre el descubrimiento sexual. En realidad, Vita sexualis es un viaje hacia el recuerdo del despertar sexual de un individuo, narrado con cierta ternura y humor, donde encontramos el mundo de las geishas y de las casas de té, el de los grabados pornográficos japoneses o …

Tatuaje - Junichiro Tanizaki

‘Tatuaje’, de Junichiro Tanizaki

El irezumi es el arte arte del dibujo con agujas y pigmentos sobre la piel humana, una técnica artística con una larga tradición en Japón y en la que cada motivo, cada dibujo, tiene una significación oculta. Así, animales mitológicos como el dragón, peces como la carpa, leones, flores o seres sobrenaturales como los demonios oni tienen un porqué y una significación. Se trata de un arte, también, que aún supone para la sociedad nipona un cierto tabú, especialmente por su vinculación a grupos violentos como la yakuza. Sin embargo, durante la época Edo (1603-1868) el arte del tatuaje estaba más extendido y tenía una consideración más elevada que la actual. Es en este contexto donde el escritor Junichiro Tanizaki (1886-1965) sitúa su relato Tatuaje (Shisei, 1910), en el que un experto tatuador, Seikichi, artista y pintor en el pasado, decide hacerse tatuador para experimentar un cierto placer sádico al infringir dolor a sus clientes. Obsesionado por encontrar el lienzo más perfecto para su obra, un día conoce a una aprendiza de geisha que responde a sus inquietudes y decide que le tatuará …